Schlagwort-Archive: Travel

ステファンポメラー、熱気球パイロットのブログ。今年、2016佐賀熱気球世界選手権に参加した。

Reblogg eines Artikels des WordPress Blogs: https://pomstblog.wordpress.com/

pomstblog

Heute Morgen war die letzte Wettfahrt zur Weltmeisterschaft. So wie schon die ganze Meisterschaft, gab es auch dieses Mal FlyIn, Judge Declared Goal oder FlyOn. Bis auf eine von allen 31 Aufgabe waren vorgegebene oder selbstgewählte Ziele anzusteuern. Interessante und anspruchsvollere Flächen-, Winkel- oder 3D-Aufgaben fehlten komplett. Das Ganze entstand vielleicht aus einer Mischung an den örtlichen Gegebenheiten, Wetterverhältnissen aber auch, dass hier in Japan der Ballonsport sehr populär ist und jedesmal tausende Zuschauer, vor allem am Nachmittag, an den Kase River  pilgerten und denen dann auch was geboten werden sollte. Und auch die Fernsehstationen vor Ort wollen spektakuläre Bilder mit vielen Ballonen liefern.

Abgesehen davon konnten wir uns an den letzten Tagen nicht mehr verbessern, wir rutschten sogar wieder ein paar Plätze zurück. An Ende sind wir auf Rang 37 gelandet. Die paar teilweise sehr guten Ergebnisse konnten die schlechten leider nicht ausgleichen. Wir hatten aber viel Spass, die Marker haben…

Ursprünglichen Post anzeigen 108 weitere Wörter

Hinterlasse einen Kommentar

November 8, 2016 · 2:10 am

コスモス・能古島

コスモス

コスモス

Cosmea Saison auf Nokono-shima

Nokono-shima liegt vor den Toren von Fukuoka.  Die kleine Insel mit nur 16 km Küstenlänge erreicht man in 10 Minuten mit der Autofähre . Stündlich pendelt die „Noko-Flower“ Fähre zwischen Meihohama Ferry Terminal und dem Nokonoshima Ferry Port auf Nokonoshima. In Nokono-shimas Island-park blühen jetzt Cosmea (Schmuckkörbchen). Noch ungefähr bis Ende Oktober kann man den angelegten Blumenteppich bewundern. Je nach Saison blühen auf den dafür angelegten großflächigen Blumenbeeten verschiedene Blumen. Am besten kommt man zum  Island-park mit dem Fahrrad. Die Insel ist ideal zum Radfahren und bis zum Park braucht man nur 15 Minuten.

能古島は福岡の西側にあります。約16 kmの海岸に囲まれている小さな島で、 姪浜渡船場から能古島間を“フェリー 能古フラワー“が10分かけて行き来します。“能古フェリー“は一時間に1便出ています。
今、能古島island parkでは、コスモスが咲いています。10月終わり頃らフラワーカーペットが観賞できます。季節によって、色々な花が大輪の花を満開にします。島を満喫するにはサイクリングがおすすめです。サイクリングコースに最適でislandパークまでは15-30分です(坂道があります) 。   能古フラワーに自転車を乗せて行くこともできますが、能古渡船場ではレンタル自転車もあります。

Gastautor: T. Arie 著作家

Weiterlesen

2 Kommentare

Oktober 10, 2016 · 10:44 am

福岡成竹山を登山その写真


福岡成竹山を登山その写真.  Dreistündige Wanderung zum Gipfel des Narutake.

成竹山 Bilder vom Weg.福岡市から成竹山の山頂(580M)まで3時間かかります。筑紫郡那珂川の南面里村までは自転車で行き、そこの村から登山がはじまります。南面里村を出発したあとは細く、曲がりくねった森の道がはじまります。森の小道の端には標識があり登山口を示す。登山口から成竹山の山頂まで約50分と書いてある。山頂に近付いてきたときの林道はとても急でした。結構ハード-です。
日本の自然は美しく、植物と生き物が豊かです。 Weiterlesen

2 Kommentare

Juli 28, 2016 · 7:05 am

Mame-Daifuku 竹鶴饅頭本舗

Mame Daifuku Monaka Set

Mame Daifuku Monaka Set Mame-Daifuku mit Monaka von Taketsuru-Manjyu

Mame-Daifuku mit Monaka von Taketsuru-Manjyu

Ab Oktober 2015 werden bei Taketsuru-Manjyu handgemachte Mame-Daifuku mit Monaka als Set zum Verkauf angeboten. Daifuku sind japanische Süßigkeiten in Kugelform. Die hauptsächlichen Zutaten sind: Mehl vom Klebreis, rote Azukibohnen (ganz) und rote Azukibohnen Paste. Die kleinen handgemachten Kugeln oder Klöße legt man zwischen zwei Monaka Stücke. Monaka sind trockene, geschmacklich neutrale Waffeln.

 

Weiterlesen

3 Kommentare

Eingeordnet unter Essen, Informativ, Japan