∗∗∗家屋の一階・玄関口・駐輪所・狭い面積で警告板や注意板など33台以上・Gebäude, Erdgeschosse & Eingang mit Fahrradstellplatz, über 33 Verbots-Hinweisschilder,2 Überwachungskameras, 12 Kegel

∗∗∗家屋の一階・玄関口・駐輪所・狭い面積で警告板や注意板など33台以上・/ Gebäude, Erdgeschosse & Eingang mit Fahrradstellplatz, über 33 Verbots-Hinweisschilder, 2 Überwachungskameras, 12 Kegel

∗∗∗なかよし公園・面積1,200 ㎡・警告板や注意板など40台以上 Freundschafts-Park, 1.200 ㎡, über 40 Verbots-Hinweisschilder

 

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Informativ, Japan

∗∗∗なかよし公園・面積1,200 ㎡・警告板や注意板など40台以上 Freundschafts-Park, 1.200 ㎡, über 40 Verbots-Hinweisschilder

∗∗∗家屋の一階・玄関口・駐輪所・狭い面積で警告板や注意板など33台以上・防犯カメラ二台 Gebäude, Erdgeschosse & Eingang mit Fahrradstellplatz, über 33 Verbots-Hinweisschilder,2 Überwachungskameras, 12 Kegel

 

 

なかよし公園・ 面積、1.200 ㎡・ 警告板や注意板など40台以上

Freundschafts-Park, 1.200 ㎡, über 40 Verbots- & Hinweisschilder

 

Der Freundschafts-Park (なかよし公園) ist einer von über 300 Grünflächen im Stadtgebiet-Süd (福岡南区) von Fukuoka City. Er gehört nach der offiziellen Klassifizierung nicht zu den Parks, sondern zu der Gruppe der begrünten innerstädtischen Flächen. In diesem Fall: “Begrünte Straße” (緑道), auf Deutsch »Grünfläche«. Auf dem Namensschild des Parkes und von den Anliegern wird er aber liebevoll Park genannt. Er ist auch recht hübsch mit seinen Zierkirschen, die im Frühjahr blühen und den anderen verschiedenartigen Zierpflanzen. Für die Besucher wurden stabile Bänke aus Holz aufgestellt. Im Gossen und Ganzen ein schöner kleiner Park. Wenn nicht die vielen Verbotsschilder wären. An jeder Zierkirsche der Hinweis, dass der Baum von der Gemeinde zum Allgemeinwohl gepflanzt wurde und dass man doch keine Zweige abbrechen oder auf den Baum klettern soll. Es gibt weiterhin mehrere Schilder, auf denen ich vorgewarnt werde: “Man sieht Sie! (Sie werden gesehen), Wie steht es mit Ihren Manieren!”. Und gleich darunter steht, dass man den Hund an der Leine und den Kot auf jeden Fall mit nach Hause nehmen soll. Oder das man kein Golf im Park spielen soll,man keine Feuerwerke abbrennen soll, man nicht Grillen darf, man nicht laut sein darf, es verboten ist Müll zu entsorgen, man nicht rauchen soll, Feuer machen verboten ist, man keine Poster anbringen darf, es verboten ist mit Mopeds oder Pkws in den Park zu fahren, man nicht in den Fluß fallen soll und so weiter und so weiter.

Ist dieser Park eine Ausnahme? Nein. In Japan ist es allgemein üblich, von der Aufstellung von Verbotsschilder ausgiebig Gebrauch zu machen.

 

 

Fotokopie des Bebauungsplans für einen räumlichen Teilbereiche des Gemeindegebietes, in diesem Fall: Grünfläche Nakayoshi-Kouen.

Bebauungsplan für einen räumliche Teilbereiche des Gemeindegebiets

Bebauungsplan für die Grünfläche Nakayoshi-Kouen

 

Um den Lesern die Möglichkeit zu geben, sich ein unabhängiges Urteil zu bilden, hier die Internetadresse des» Fukuokaner Stadtverbandes Grünflächen«.  福岡市緑のまちづくり協会

Fukuokaminamiku Midorinomachii. Home

Fukuokaminamiku Midorinomachii. Home

Fukuokaminamiku Midorinomachii. Alle Stadtgebiete.

Fukuokaminamiku Midorinomachii. Alle Stadtgebiete.

Fukuokaminamiku Midorinomachii. Alle Palrks im Stadtgebiet Süd.

Fukuokaminamiku Midorinomachii. Alle Palrks im Stadtgebiet Süd.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Midorinomachi Stadtgebiete.

Midorinomachii Stadtgebiete

Midorinomachi Stadtgebiete

 

 

Fukuoka Ost
Hakata Area
Stadtzentrum
Fukuoka Süd
Jyounan Area
Sawara Area
Fukuoka West
 
 
 
 
 
 
Auswahlmöglichkeiten nach den Aktivitäten die erlaubt sind, gemacht werden können.
Auswahlmöglichkeiten nach den Aktivitäten die Erlaubt sind, gemacht werden können.

Auswahlmöglichkeiten nach den Aktivitäten die erlaubt sind, gemacht werden können.

 

 Sportanlagen: Tennisplatz, Baseballplatz Turnhalle
Großflächiger Platz vorhanden
Große Spielgeräte vorhanden: roller slide, komplexe Spielgeräte, Trimmgeräte
Mit schönem Ausblick
Walkingcourse
Am Wasser: Springbrunnen, Teich, Wasserlauf, Beach
Lerneinrichtungen, Ruinen,  Informationsräume mit dem Thema Natur, Konferenzraum und Ausstellungsräume
Erlebnisse-Einrichtungen, Tiere treffen, Ernte und Bäuerlicher Park
Geschäfte, Cafeteria
Parkplatz
WC
Ort mit Kirschbäumen, Im Frühjahr Kirschblüte

 

 

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Informativ, Japan

飛行機や列車の代わりにバスで。Die Alternative zu Bahn und Flugzeug.

FERNBUSSE.DE

FERNBUSSE

   飛行機や列車の代わりにバスで。Die Alternative zu Bahn und Flugzeug.

 

In Deutschland gibt es seit Anfang 2013 wieder Fernbusse. Das Liniennetz wird seit dem immer größer und alle    größeren Städte sind schon verbunden.

Wer im Urlaub nicht auf die Zeit achten muss, kann als Alternative zu Bahn und Flugzeug, die billigeren, deutschen Fernbusse benutzen.

ドイツでは2013年はじめからまた高速バスが走っています。バスの路線数も大きく、都会も全て接続しています。安くてのびり、都会から都会へ旅ができます。

Link zu FERNBUSSE.DE .

 

Fernbus-Route, 高速バス路線

Fernbus-Route, 高速バス路線

 

 

 

 

 

 

 

Unten als Beispiel, die Strecke zwischen München und Berlin mit den Preisen der verschiedene Fernbus-Anbieter.         以下の例を見てください。ミュンヘン発ベルリンまでの区間である、それそれの高速バス社の価格。

Fernbuss-Route, 高速バス路線

Fernbus-Route, 高速バス路線

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fernbuss-Route, 高速バス路線

 

Fernbus von "berlinlinienbus.de"

Fernbus von „berlinlinienbus.de“

 

Hinterlasse einen Kommentar

September 30, 2014 · 6:31 am

バートデューレンベルグ・Bad Dürrenberg

 

ウ ァッペン・バートデューレンベルグ

ウ ァッペン・バートデューレンベルグ

Bad Dürrenberg und sein Gradierwerk (濃縮製塩装置). 

Gradieren(製塩する), ein in Japan nicht bekanntes Verfahren der Salzherstellung(食塩の製造) .

 Bad Dürrenberg im Saalkreis ist eine Kleinstadt, genau wie das um die Ecke liegende Bad Lauchstädt, hat es seine eigene einzigartige sehr alte Geschichte. Diese über 1000 jährige Geschichte kann man nicht nur in Geschichtsbüchern lesen, man kann sich auch heute noch an Ihr erfreuen, denn ein großer Teil der historischen Gebäude der Stadt und des Gradierwerks haben die Jahrhunderte überdauert. Es gibt in Bad Dürrenberg eine sehr große und gut erhaltene Anlage zur Salzgewinnung aus dem 18./19. Jahrhundert. Der deutsche Name dafür heiβt Gradierwerk. Des weitern den dazugehörigen weitläufigen Kurpark, das alte                                                                Salzamt, ältestes Gebäude am Ort, den Bad Dürrenberger Bahnhof und natürlich das Borlachmuseum.

 

Diese Diashow benötigt JavaScript.

 

Weiterlesen

2 Kommentare

Eingeordnet unter ドイツ, Hauptmenü, Informativ

2ter Artikel vom 20. August aus einer jap. Tageszeitung

2ter Artikel vom 20. August aus einer jap. Tageszeitung

Nicht übertragene “Besondere Warnmeldung für schwere Niederschläge”. 出なかった大雨特別警報

Lokale schwere Regenfälle, Probleme der Klassifizierung der Gefahren-Stufen bei Niederschlägen. 局地的な豪雨、対応に課題

Der Wetterdienst äußert seine Bedenken (Er äußert sich negativ) gegenüber Änderungen der bestehenden Richtlinien der Einordnung, bei Niederschlägen.

 

Weiterlesen

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Japan, Neuigkeiten, News

Erdrutsch Katastrophe in Hiroshima

 

20. August 2015.Erdrutsch Katastrophe in Hiroshima. 39 Tote Hiroshima 7 vermisste Personen.

20. August 2015. Erdrutsch Katastrophe in Hiroshima. 39 Tote Hiroshima 7 vermisste Personen.

Schlamm- und Geröll-Lawine in Hiroshima.

Artikel vom 20. August aus einer jap. Tageszeitung. Nach der Schlamm- und Geröll-Lawine Katastrophe in Hiroshima-Stadt wurde auch am Nachmittag des 20. August 2015 die Suche nach Vermissten und die Rettungsmaßnahmen von der Präfektur-Polizei-Abteilung Hiroshimas  und der Feuerwehr fortgesetzt. Nach Angaben der Präfektur-Polizei-Abteilung Hiroshimas steigt die Zahl der Toten auf 39 Personen. Man geht davon aus, dass weitere 7 Personen, die als vermisst gelten, nicht mehr am Leben sind. Weiterlesen

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Japan, Neuigkeiten, News, 日本

Wortwolke zum Thema Supermarkt

Welche Wörter fallen dir zum Thema „Supermarkt“ ein. Schreibe dir die Wörter auf, am Besten in einer Wortwolke.

スーパーマーケットと聞いて思い浮かぶ言葉はどれですか。したのとおりに„ワードクラウド”を作って中に言葉を入れる。このような練習は言葉を暗記するのに良い。

 

Wortwolke Supermarkt

Link zum Artikel mit dem Thema „Supermärkte in Deutschland“.  ∗∗∗-ドイツのスーパーマー•Einer der groβen Supermärkte in Deutschland.

 

Hinterlasse einen Kommentar

August 7, 2014 · 4:48 pm

Geschützt: ∗∗エーリッヒケストナードイツ作家・Erich Kästner 1899 – 1974

Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anzuschauen, gib dein Passwort bitte unten ein:

Um die Kommentare zu sehen, musst du dein Passwort eingeben.

Eingeordnet unter Hauptmenü, Künstler, Kunst, Sprache

∗∗∗ ドイツのスーパーマーケット・Einer der grossen Supermärkte in Deutschland

Edeka einer der großen Supermärkte in Deutschland.

In Deutschland gibt es, genau wie in Japan, überregionale Supermarktketten. Wie heißen die grössten Supermärkte? Die fünf grössten Supermarkt–Verbundgruppen sind:

  1. die EDEKA-Gruppe
  2. die Rewe-Gruppe
  3. die Metro-Gruppe
  4. die Schwarz-Gruppe
  5. die Aldi-Gruppe                                                                                                                 IMG_0701        IMG_0703

Weiterlesen

Ein Kommentar

Juni 24, 2014 · 3:51 pm

∗∗∗エーリッヒケストナードイツ作家・Erich Kästner 1899 – 1974

Für Kinder und Erwachsene, Erich Kästner.

Erich Kästner war ein deutscher Schriftsteller, Dramatiker, Kabarettist, Feuilletonist und bedeutender Kinderbuchautor.

Der Schriftsteller Erich Kästner hat Kinderbücher, Bücher für Erwachsene, Gedichte, Feuilletons und noch sehr viel mehr geschrieben. Kästners Werke werden seit ihrem Erscheinen (Verlegen eines Buches) von Jung und Alt gerne gelesen. Auch nach seinem 100-sten Geburtstag ist die Popularität Kästners Bücher groβ.

Erich Kästner

Weiterlesen

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Hauptmenü, Künstler, Kunst, Sprache